Последнее:

Google Translate обвинен в русофобии

Известный международный интернет-сервис Google Translate начал переводить некоторые слова с украинского на русский, искажая их реальное значение. При этом, результат перевода имеет явно политический оттенок.

Так, переводя с украинского «Російська Федерація» переводчик выдавал результатом «Мордор». «Росіяни» переводились как «оккупанты», а «Сергей Лавров» (глава МИД России — прим. ред.) как «грустная лошадка».

Компания Google сняла с себя ответственность, объяснив, что человеческий фактор в деле не замешан, а результаты выдаются «роботом» на основании алгоритмов.

«Google Translate — автоматический переводчик, который работает без участия людей, используя только алгоритмы. Когда Google Translate создаёт автоматический перевод, он использует образцы из сотен миллионов документов, чтобы определить, какой вариант может быть наиболее правильным», — цитирует радио «Говорит Москва» заявление пресс-службы корпорации.

В настоящее время выдача перевода совершается корректно.